Мне подарили родители волшебно-чудесно-хороший англо-русский/русско-английский словарь длинной в 200 тысяч слов.
И, как говорит Казу, он прекрасен как рассвет.
Там есть уйма слов. В последнее время я люблю слова на D и на C, потому что они есть в одной из моих возможных задумок.
А ещё я искала слово "фокусник", а наткнулась в разделе "Х" на слово "хлопец" как fellow и lad.
И, о Боже мой, меня унесло. В YJ есть Аквалэд. Aqualad. Что можно перевести как "аква-хлопец", "водный хлопец", "водяной хлопец" и прочий укур.
Я люблю мой новый словарь
Я люблю великий и могучий русский язык. Особенно, когда в нём нет матов и прочей нецензурной брани.